Wednesday, July 29, 2015

English Learning 2.0

Скоро стукнет два года в режиме "Боже, выключите этот английский язык хотя бы на 15 минут!". Шутка, конечно :) По-русски мы, как и прежде, говорим, правда второго языка в нашей жизни становится все больше и больше. В начале лета я устроилась на новую работу, а с каждой новой карьерной возможностью качество языка растет. Что тут скажешь, новая корпоративная среда, новый коллектив, новая сфера деятельности. Так или иначе, путь совершенствования объективно долгий и едва ли предполагает финал. Мне захотелось поделиться мыслями о том, как я учу язык. Ниже о том, что подсказывает мне личный опыт жизни иммигранта и изучения языка в среде, и какие советы я могла бы дать другим.  
Не пренебрегайте интонациями

Пару недель назад на одном из совещаний я пересеклась с коллегой из другой команды. Он француз по происхождению. Несмотря на его беглую и грамотную речь, я едва ли могла уловить смысл хотя бы одной фразы, представьте. Слова вроде как знакомые, а интонации, не говоря уже об акценте и ударениях, французские! Звучало для меня как абракадабра. Так же неуловимо звучит подверженная родному акценту английская речь китайцев, индийцев, русских. Если вы рассчитываете, что акцент сам к вам прилипнет через год-другой, то я бы посоветовала вам еще раз подумать. Конечно, спустя время проведенное в иммиграции любой зазвучит чуть более по-американски, но акцентом это будет сложно назвать :) Знаю, немало тех, кто и спустя десять лет говорит по-английски по-русски. Понимаете? Это сложно, конечно. Об этом я писала в прошлом году здесь. Так вот начните с интонаций. Не стесняйтесь звучать смешно. Мы хуже звучим без них, поверьте :) Если уловите мелодику языка, вас почти сразу начнут понимать лучше. Главное, постараться не переносить ее на родную речь, чем мы, со слов родителей, иной раз грешим :) 

Учите слова в контексте 

Слова вне контекста — безликие. Их сложно проассоциировать и запомнить и почти невозможно вовремя применить. Поэтому я учу новую лексику в фразах и предложениях из примеров в словаре или сама их придумываю. Это как с запоминанием паролей: короткий, но состоящий из бессмысленного набора символов пароль намного сложнее вспомнить, чем длинный, но из нескольких слов, связанных фразой и наделенных смыслом. 

Еще я бы сказала, что самое лучшее запоминание — это эмоциольное. В голове надежно остается то, что удивило, рассмешило, поставило в неловкую ситуацию. Не раз со мной случалось, что из-за одного неизвестного слова я не могла разобрать целого вопроса на интервью или комментария официанта в кафе. Минута замешательства, но зато, когда перевод становится известен, слово с вами навсегда :)


Вспоминаю историю, которую рассказывала наша подруга Марина. Когда она училась в колледже на медицинском факультете и в классе проводили биологический эксперимент, она должна была "собрать" некий состав, в который помимо других веществ входило некое под кодовым названием saliva ;) Марина не знала перевода, и когда в итоге ей подсказади, что надо просто плюнуть в баночку, она не могла поверить. Кто ж знал, что для эксперимента таки требовалась обычная человеческая слюна :) После этого слово saliva запомнилось на всю жизнь. Правило такое: понял — значит запомнил. 

Копируйте других без стеснения

Лучший способ научиться чему угодно — повторять за другими. Я уже по привычке сканирую рабочие имеилы и речь коллег на предмет новых для меня оборотов. Когда нахожу, "тупо" повторяю в следующем письме или разговоре :) То же касается интонаций и акцента. Раз десять осознанно повторите — и это слово ваше. 

Учите язык по учебникам

В то время как все ставят в приоритет практику, я очень уважаю теорию. Очевидно, что один из лучших способов научиться лучше понимать других и бегло говорить самому это живой разговор, чтение книг и просмотр сериалов/фильмов на оригинальном языке; но они едва ли серьезно помогут с грамматикой, без которой выучить язык в совершенстве, я считаю, невозможно. А за грамматикой — только к учебным материалам. Я знаю людей, которые вроде бы вполне свободно общаются на английском, а грамматики не знают. И с ошибками вас поймут конечно, но та ли это цель? 

Подружитесь c библиотекой

Я это сделала еще в первый месяц после нашего переезда, и радости для ботана было полные штаны. Долгое время я прогуливалась до нашей местной библиотеки и знакомилась с бумажными книгами, а когда вернулась к чтению со своего киндла, то просто перешла на электронные книги с их же сайта. К слову, "членство в клубе" для жителей Сан-Франциско бесплатное, а в наличии очень много новых и актуальных книг. Вообще навык чтения на иностранном языке я считаю крайне полезным. В работе очень необходим. 

Начинать читать на английском было сложновато. Мне стоило усилий удерживать внимание на тексте, и я быстро уставала. Но спустя несколько месяцев начала читать без проблем. Лучше у меня идет научно-популярная литература, что тут скажешь. Из последнего прочитанного The Power of Habit: Why We Do What We Do in Life and Business by Charles Duhigg. В процессе Quiet: The Power of Introverts in a World That Can't Stop Talking, by Susan Cain. Кстати, мне было бы интересно делиться своими мыслями о прочитанном в блоге, но не буду загадывать. Посмотрим, как пойдет.

Не учите язык, который вам не нравится

Помню, как не складывалась у меня любовь с французским языком в школе. Меня совершенно не воодушевлял французский акцент, который так многим нравится. Слова у меня ни с чем не ассоциировались и не запоминались, грамматика казалась ужасно скучной. Несовместимость на когнитивном уровне, ха! Несмотря на то, что учила я его пять лет, сегодня едва ли воспроизведу и пяти фраз. Поэтому мой личный вывод: если есть возможность не учить то, что не нравится, — не учите :) 

Будьте морально готовы, что вы будете понимать не все. И долго ;)

С этим было сложно поначалу, потому как только я слышала незнакомое слово, раскодировать предложение полностью не представлялось возможным — я терялась, смущалась, расстраивалась. Важно не бросать разговор, книгу или фильм, если не все понятно.  Это нормально. Привыкайте понемногу к иностранным текстам, объему, оборотам, юмору.  Это все очень полезно и стоит ваших усилий. 

Чем я пользуюсь каждый день

Главное мое on-the-go приложение на телефоне, которое меня выручает несколько раз на дню, это English-Russian Dictionary. Оно бесплатное. Я использую его в паре с Words Lesson за $2.99.  В него я сохраняю прямо из словаря слова с примерами в виде флэш-карточек. Приложение помогает выучить слова засчет множественного повторения перевода в одну и другую сторону и других упражнений, напоминающих всем известное приложение LinguaLeo. Только без необоснованных анимационных персонажей и навязчивых уведомлений.

 

http://www.ozdic.com/ — это мой must have на работе. Collocation Dictionary это словарь сочетаемости слов, особенно полезный тем, для кого английский не родной. Я постоянно перепроверяю, правильный ли предлог собираюсь употребить с глаголом, подходящее ли прилагательное выбрала для существительного, и т.д. Подвох в том, что если на вашем языке говорят так, это не значит, что в дословном переводе на английский это будет звучать адекватно. Если вы хотите звучать по-английски в своем письме, сохраните эту закладку.

В дополнение к словарям недавно я купила так называемую vocabulary book. Merriam-Webster's Vocabulary Builder — это нечто вроде справочника лексики для сдачи стандартизированных тестов на знания языка (включая носителями) типа SAT. Мне очень понравилось, что в книге даются не только значения и транскрипции, но и история происхождения из Латинского или Греческого и особенности применения; эти исторические справки и убивают в слове безликость и делают запоминание более легким за счет ассоциаций и интересных фактов. Планирую таскать ее с собой в сумке для любопытного чтения в транспорте :)

На этом, пожалуй, все. Комментировать не стесняйтесь — расскажите, как вы учите языки. Мне очень интересно.


5 comments:

  1. Как полно и точно ты все подметила, мой друг. Правда все эти советы для такой перфекционистки и пчелки трудолюбивой как ты. Ты умничка, горжусь тобой! Мне только предстоит все это пройти... ;)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ты мой главный читатель :) Спасибо! Я думаю, ты с удовольствием пойдешь по похожему пути. Надеюсь, ваш язык активно развивается :)

      Delete
  2. Хочу рассказать ещё об одном интересном способе изучения английского языка. Замечу сразу,что грамматику вы таким образом вряд ли выучите, но обогатить свой словарный запас и другие знания вы точно сумеете. На такой своеобразный способ изучения английских слов и выражений надоумил меня мой коллега по работе - Крис, который, как я заметила с первых дней нашего знакомства, очень любит разгадывать кроссворды и головоломки. Уже позже я узнала, что он состоит членом в клубе по интересам, где дважды в неделю они собираются по командам и разгадывают всякие головоломки и отвечают на различные вопросы. Не знаю, как в Америке, но в Англии этот вид времяпровождения и отдыха очень распространен. Такую 'игру' они называют Quizzes либо Puzzles, напоминает чем-то наше Что? Где? Когда? или кто помнит, была такая игра Brain ring. Эти куизы (хм? :)) организовываются по тематикам, бывает музыкальный куиз, который уже, в свою очередь, напоминает 'Угадай мелодию', бывают исторические куизы или просто General knowledge.
    Я никогда не была любителем разгадывания кроссвордов, но к моему удивлению, полюбила это дело, здесь, в Англии. Итак, разгадывание кроссвордов как способ обогащения словарного запаса и не только:
    1. это отличный способ выучить новые слова, а также то, как они правильно пишутся, что тоже немаловажно. Также, особенностью английских кроссвордов является то, что в них могут также встречаться целые выражения, состоящие из несколько слов (чаще всего двух), собственные и нарицательные имена, и даже глаголы (!!!!). Таким образом, вы сможете учить не только отдельные слова, но и целые выражения, свойственные той или иной тематике. Поскольку, частенько в английских кроссвордах требуется назвать синоним слова или его антоним, отвечая на такие вопросы правильно, вы, как Оля подметила ранее, сможете проводить параллели и ассоциации между словами, что позволит вам быстрее запомнить слово или даже целое выражение.
    2. Помимо обогащения вашего словарного запаса, вы также будете расширять и свой кругозор, и даже в какой-то мере развивать свою фантазию.
    3. Также хочется отметить, что этот способ является абсолютно не бьющим по карману, так как кроссворды, публикуемые в отдельных сборниках, или журналах и газетах, можно приобрести зачастую совсем недорого. Не придётся тратиться на тяжеленные энциклопедии или словари, которые порой бывает очень скучно изучать. Кроссворды как раз и хороши тем, что они подразумевают под собой некую игру, из которой человек подсознательно хочет выйти победителем, отгадав все слова и ни разу не заглянув в ответы, которые обычно печатаются на последних страницах.
    Не могу сказать с уверенностью, что этот способ изучения английского языка подойдёт всем, но мне он пришёлся очень по душе, особенно когда после рабочего дня, хочется расслабиться немного и одновременно заняться чем-то полезным.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Даша, это ты? ;)

      Это просто отличная идея, я считаю! Было бы здорово, если бы такие кроссворды различались по уровню сложности. Тогда каждый смог бы подобрать те, которые приблизительно соответствуют словарному запасу (может, на уровень выше), чтобы не заскучать :)

      Delete
  3. Да, это я, Даша ;) Да, полностью с тобой согласна насчет различия по уровням, поищу ради интереса.

    ReplyDelete